АЛЕТА - Страница 40


К оглавлению

40

Я уже направился в сторону своих покоев, как меня снова перехватили. На этот раз Анрениэль. Я радостно улыбнулся, вот уж кого я сейчас рад видеть. Вдвоем мы что-нибудь непременно придумаем. Я не останавливаясь, подхватил его под руку и быстрым шагом направился в свои покои. Анре удивленно пожал плечами, но послушно пошел со мной, не пытаясь задавать вопросы в коридоре. Ведь и у стен есть уши, уж нам ли не знать об этом?

В своей комнате я наконец-то расслабился. Молча кивнул Анре, чтобы он располагался, и сам с облегчением упал в кресло.

- Анре, с меня бутылка лучшего вина. Твой амулет в прямом смысле спас мне жизнь. Надеюсь, ты знаешь, где еще можно достать такие. Очень нужная вещь, как оказалось, хотя кто бы мог подумать.

- Рассказывай, Шер. Тебя не было почти 2 месяца, ты не представляешь, сколько со мной беседовал Мантериэль. Его Величество поднял на уши всю службу безопасности, приглашал даже представителя ковена магов, в помощь мэтру Линкенкалю. Но ты как в воду канул.

И я рассказал. С самого начала, подробно, не упуская никаких деталей. Так что разговор затянулся до самого вечера.

- Да уж, Шер. Умеешь ты влипать в истории, ничего не скажешь. Что ты будешь делать, когда твой отец узнает про обряд 'Шанет моатти'? Ведь я так понимаю, что эта девчонка теперь бессмертная, мало того, у нее ведь еще и твои способности. - Анре покачал головой.

- Анре, я не знаю. Давай будем решать проблемы по мере поступления? Сейчас главная задача - найти ее. Она здесь, в Альзерате, в этом я уверен. И пока что она не пострадала, я чувствую. Но надо найти ее как можно быстрее. - Я нервно вскочил и подошел к окну.

Ого, уже почти ночь. Надо распорядиться насчет ужина и ванны. Я позвонил в колокольчик и отдал распоряжения. Потом прошел к гардеробу и вынул несколько вещей, чтобы, наконец, переодеться в привычную одежду. А по дороге споткнулся о сумку с припасами, которую мы взяли с Алетой в дорогу, и я чуть не взвыл в голос. Демоны, это ведь значит, что вся еда осталась у меня в сумке. А у нее нет вообще ничего, кроме фляги с кофе. Что же делать?! Надо срочно попасть в библиотеку и попытаться найти ту книгу заклинаний, в которой я вычитал про обряд 'Шанет моатти'.

Я с досадой пнул сумку, она опрокинулась и оттуда выпал портрет Алеты, запрятанный в стеклянный корпус. Она называла эти портреты фотографиями. Кстати отличная вещь, мгновенно полученное изображение, которое потом переносили на специальную бумагу. За то время, что я был у нее, она много фотографировала и меня, и тогда у Олега мы все фотографировались. Но альбом с теми портретами остался у Алеты в сумке. А этот я стащил из ее квартиры, пока мы собирали вещи. На этом портрете была Алета. Сделан он был летом, судя по траве и зеленым деревьям вокруг. А она была на нем такая счастливая - смеющиеся яркие глаза, чуть растрепанная ветром, отливающая медными искрами, копна волос, в которых запутались солнечные зайчики, и озорная заразительная улыбка. Тот, кто ее сфотографировал, поймал очень удачный момент. Она вся просто светилась от счастья, и невольно хотелось улыбнуться ей в ответ и разделить с ней эту радость.

Я бережно поднял стеклянный корпус с портретом Алеты и поставил на стол. Анре, который внимательно наблюдал за мной, встал и тоже подошел к столу. Протянул руку и вопросительно взглянул на меня, спрашивая разрешения. Я кивнул, и он, взяв в руки портрет, стал его рассматривать.

- Это она?

- Да, это Алета.

- Какая славная малышка. - Вот и Анре не выдержал, улыбнулся ей в ответ, и пальцем погладил изображение Алеты, а у меня в груди поднялась глухая волна раздражения. Мне было безумно неприятно, что кто-то касается ее руками, пусть даже не ее саму, а всего лишь ее портрет.

- Эта малышка спасла мне жизнь. И как оказывается теперь, она моя невеста. Хотя видят боги, я не знаю, что мне с этим делать, мне никто не позволит на ней жениться. А она вообще еще об этом не знает. - Я ревниво вынул портрет из рук Анре и поставил его на стол у стены, чтобы не смахнуть его случайно на пол. - Ладно, Анре. Я с твоего позволения приведу себя в порядок, а потом приходи на ужин? И… У меня к тебе просьба. Помоги мне попасть в библиотеку? Прикроешь меня?

Анре закатил глаза и демонстративно вздохнул. Но потом улыбнулся, и ушел, кивнув на прощание.

Когда дворец, наконец, затих и все легли спать, мы с Анре пошли в библиотеку. Оставив его на карауле, я тайком пробрался в запретную часть. Надеюсь мне удастся сделать это без шума. Прошло много столетий, я не был здесь больше ни разу, с того памятного дня, но мне нужна эта книга… Проблемы начались сразу. Мэтр Линкенкаль не зря считается сильнейшим магом, мне до него еще расти и расти, поэтому я практически сразу наткнулся на ловушки и блокировку. Провозившись три часа, я так и не смог вскрыть ни одну из них. Демоны! Так и утро наступит, и нас обязательно здесь застукают. Кажется, придется пока отложить наш визит, попробую днем поискать что-то в библиотеке и еще раз побеседовать с мэтром. Ну, должны же быть какие-то способы найти того, кто выпал из портала на полпути.

Последующая ночь и еще 2 дня прошли по одному и тому же сценарию. Днем я переворачивал горы книг в библиотеке, Анре помогал мне, а ночью мы снова шли в закрытую часть и я пытался взломать запоры на дверях. Но все впустую. Мэтр Линкенкаль тоже никак не смог мне помочь, хотя я задергал его за эти дни. Я предлагал вещи моей спутницы, надеясь, что по ним удастся отследить след, намекал, что вероятно она моя элиантэ и возможно поможет заклинание, которому научил меня отец. Все впустую. Три дня прошло, а мы так и не продвинулись в наших поисках. Единственное, что меня утешало, я по прежнему чувствовал, что она жива. Ну, хоть что-то.

40